Судьи
глава 5 стих 7
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Не стало обитателей в селениях у Израиля, не стало, доколе не восстала я, Девора, доколе не восстала я, мать в Израиле.
The inhabitants of the villages ceased, they ceased in Israel, until that I Deborah arose, that I arose a mother in Israel.
“The peasantry ceased, they ceased in Israel, Until I, Deborah, arose, Until I arose, a mother in Israel.
The villagers ceased in Israel; they ceased to be until I arose; I, Deborah, arose as a mother in Israel.
Villagers in Israel would not fight; they held back until I, Deborah, arose, until I arose, a mother in Israel.
Village life ceased, it ceased in Israel, Until I, Deborah, arose, Arose a mother in Israel.
There were few people left in the villages of Israela — until Deborah arose as a mother for Israel.