Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Судьи
глава 18 стих 10

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Судьи 18:10 / Суд 18:10

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

когда пойдёте вы, придёте к народу беспечному, и земля та обширна; Бог предает её в руки ваши; это такое место, где нет ни в чем недостатка, что получается от земли.


When ye go, ye shall come unto a people secure, and to a large land: for God hath given it into your hands; a place where there is no want of any thing that is in the earth.


“When you enter, you will come to a secure people with a spacious land; for God has given it into your hand, a place where there is no lack of anything that is on the earth.”


As soon as you go, you will come to an unsuspecting people. The land is spacious, for God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is in the earth.”


When you get there, you will find an unsuspecting people and a spacious land that God has put into your hands, a land that lacks nothing whatever.”


When you go, you will come to a secure people and a large land. For God has given it into your hands, a place where there is no lack of anything that is on the earth.”


When you get there, you will find the people living carefree lives. God has given us a spacious and fertile land, lacking in nothing!”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.