1-е послание Коринфянам
глава 4 стих 21
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Чего вы хотите? с жезлом прийти к вам или с любовью и духом кротости?
What will ye? shall I come unto you with a rod, or in love, and in the spirit of meekness?
What do you desire? Shall I come to you with a rod, or with love and a spirit of gentleness?
What do you wish? Shall I come to you with a rod, or with love in a spirit of gentleness?
What do you prefer? Shall I come to you with a rod of discipline, or shall I come in love and with a gentle spirit?
What do you want? Shall I come to you with a rod, or in love and a spirit of gentleness?
Which do you choose? Should I come with a rod to punish you, or should I come with love and a gentle spirit?