Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Деяния апостолов
глава 18 стих 21

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Деяния 18:21 / Деян 18:21

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

а простился с ними, сказав: мне нужно непременно провести приближающийся праздник в Иерусалиме; к вам же возвращусь опять, если будет угодно Богу. И отправился из Ефеса. (Акила же и Прискилла остались в Ефесе).


But bade them farewell, saying, I must by all means keep this feast that cometh in Jerusalem: but I will return again unto you, if God will. And he sailed from Ephesus.


but taking leave of them and saying, “I will return to you again if God wills,” he set sail from Ephesus.


But on taking leave of them he said, “I will return to you if God wills,” and he set sail from Ephesus.


But as he left, he promised, “I will come back if it is God’s will.” Then he set sail from Ephesus.


but took leave of them, saying, “I[f] must by all means keep this coming feast in Jerusalem; but I will return again to you, God willing.” And he sailed from Ephesus.


As he left, however, he said, “I will come back later,e God willing.” Then he set sail from Ephesus.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.