Евангелие от Иоанна
глава 9 стих 41
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остается на вас.
Jesus said unto them, If ye were blind, ye should have no sin: but now ye say, We see; therefore your sin remaineth.
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but since you say, We see,’ your sin remains.
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no guilt;d but now that you say, ‘We see,’ your guilt remains.
Jesus said, “If you were blind, you would not be guilty of sin; but now that you claim you can see, your guilt remains.
Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.
“If you were blind, you wouldn’t be guilty,” Jesus replied. “But you remain guilty because you claim you can see.