Евангелие от Иоанна
глава 2 стих 25
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.
And needed not that any should testify of man: for he knew what was in man.
and because He did not need anyone to testify concerning man, for He Himself knew what was in man.
and needed no one to bear witness about man, for he himself knew what was in man.
He did not need any testimony about mankind, for he knew what was in each person.
and had no need that anyone should testify of man, for He knew what was in man.
No one needed to tell him about human nature, for he knew what was in each person’s heart.