Евангелие от Иоанна
глава 19 стих 41
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
На том месте, где Он распят, был сад, и в саду гроб новый, в котором ещё никто не был положен.
Now in the place where he was crucified there was a garden; and in the garden a new sepulchre, wherein was never man yet laid.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
Now in the place where he was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
At the place where Jesus was crucified, there was a garden, and in the garden a new tomb, in which no one had ever been laid.
Now in the place where He was crucified there was a garden, and in the garden a new tomb in which no one had yet been laid.
The place of crucifixion was near a garden, where there was a new tomb, never used before.