Евангелие от Иоанна
глава 11 стих 11
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сказав это, говорит им потом: Лазарь, друг наш, уснул; но Я иду разбудить его.
These things said he: and after that he saith unto them, Our friend Lazarus sleepeth; but I go, that I may awake him out of sleep.
This He said, and after that He said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I go, so that I may awaken him out of sleep.”
After saying these things, he said to them, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but I go to awaken him.”
After he had said this, he went on to tell them, “Our friend Lazarus has fallen asleep; but I am going there to wake him up.”
These things He said, and after that He said to them, “Our friend Lazarus sleeps, but I go that I may wake him up.”
Then he said, “Our friend Lazarus has fallen asleep, but now I will go and wake him up.”