Евангелие от Луки
глава 4 стих 11
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею».
And in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
and, ‘ON their HANDS THEY WILL BEAR YOU UP, SO THAT YOU WILL NOT STRIKE YOUR FOOT AGAINST A STONE.’”
and “‘On their hands they will bear you up, lest you strike your foot against a stone.’”
they will lift you up in their hands, so that you will not strike your foot against a stone.’d”
and, ‘In their hands they shall bear you up, Lest you dash your foot against a stone.’ ”
And they will hold you up with their hands so you won’t even hurt your foot on a stone.’d”