Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Луки
глава 24 стих 28

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Луки 24:28 / Лк 24:28

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И приблизились они к тому селению, в которое шли; и Он показывал им вид, что хочет идти далее.


And they drew nigh unto the village, whither they went: and he made as though he would have gone further.


And they approached the village where they were going, and He acted as though He were going farther.


So they drew near to the village to which they were going. He acted as if he were going farther,


As they approached the village to which they were going, Jesus continued on as if he were going farther.


Then they drew near to the village where they were going, and He [h]indicated that He would have gone farther.


By this time they were nearing Emmaus and the end of their journey. Jesus acted as if he were going on,




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.