Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Луки
глава 21 стих 30

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Луки 21:30 / Лк 21:30

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

когда они уже распускаются, то, видя это, знаете сами, что уже близко лето.


When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.


as soon as they put forth leaves, you see it and know for yourselves that summer is now near.


As soon as they come out in leaf, you see for yourselves and know that the summer is already near.


When they sprout leaves, you can see for yourselves and know that summer is near.


When they are already budding, you see and know for yourselves that summer is now near.


When the leaves come out, you know without being told that summer is near.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.