Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Луки
глава 18 стих 39

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Луки 18:39 / Лк 18:39

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Шедшие впереди заставляли его молчать; но он ещё громче кричал: Сын Давидов! помилуй меня.


And they which went before rebuked him, that he should hold his peace: but he cried so much the more, Thou Son of David, have mercy on me.


Those who led the way were sternly telling him to be quiet; but he kept crying out all the more, “Son of David, have mercy on me!”


And those who were in front rebuked him, telling him to be silent. But he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”


Those who led the way rebuked him and told him to be quiet, but he shouted all the more, “Son of David, have mercy on me!”


Then those who went before warned him that he should be quiet; but he cried out all the more, “Son of David, have mercy on me!”


“Be quiet!” the people in front yelled at him. But he only shouted louder, “Son of David, have mercy on me!”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.