Евангелие от Луки
глава 12 стих 17
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и он рассуждал сам с собою: «что мне делать? некуда мне собрать плодов моих».
And he thought within himself, saying, What shall I do, because I have no room where to bestow my fruits?
“And he began reasoning to himself, saying, What shall I do, since I have no place to store my crops?’
and he thought to himself, ‘What shall I do, for I have nowhere to store my crops?’
He thought to himself, ‘What shall I do? I have no place to store my crops.’
And he thought within himself, saying, ‘What shall I do, since I have no room to store my crops?’
He said to himself, ‘What should I do? I don’t have room for all my crops.’