Евангелие от Матфея
глава 25 стих 27
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
посему надлежало тебе отдать серебро моё торгующим, и я, придя, получил бы моё с прибылью;
Thou oughtest therefore to have put my money to the exchangers, and then at my coming I should have received mine own with usury.
‘Then you ought to have put my money in the bank, and on my arrival I would have received my money back with interest.
Then you ought to have invested my money with the bankers, and at my coming I should have received what was my own with interest.
Well then, you should have put my money on deposit with the bankers, so that when I returned I would have received it back with interest.
So you ought to have deposited my money with the bankers, and at my coming I would have received back my own with interest.
why didn’t you deposit my money in the bank? At least I could have gotten some interest on it.’