Евангелие от Матфея
глава 25 стих 25
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
и, убоявшись, пошёл и скрыл талант твой в земле; вот тебе твоё».
And I was afraid, and went and hid thy talent in the earth: lo, there thou hast that is thine.
And I was afraid, and went away and hid your talent in the ground. See, you have what is yours.’
so I was afraid, and I went and hid your talent in the ground. Here, you have what is yours.’
So I was afraid and went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’
And I was afraid, and went and hid your talent in the ground. Look, there you have what is yours.’
I was afraid I would lose your money, so I hid it in the earth. Look, here is your money back.’