Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Евангелие от Матфея
глава 21 стих 28

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: От Матфея 21:28 / Мф 21:28

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: «сын! пойди сегодня работай в винограднике моем».


But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.


“But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, ‘Son, go work today in the vineyard.’


“What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’


“What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’


“But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, ‘Son, go, work today in my vineyard.’


“But what do you think about this? A man with two sons told the older boy, ‘Son, go out and work in the vineyard today.’




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.