Евангелие от Матфея
глава 21 стих 28
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
А как вам кажется? У одного человека было два сына; и он, подойдя к первому, сказал: «сын! пойди сегодня работай в винограднике моем».
But what think ye? A certain man had two sons; and he came to the first, and said, Son, go work to day in my vineyard.
“But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, ‘Son, go work today in the vineyard.’
“What do you think? A man had two sons. And he went to the first and said, ‘Son, go and work in the vineyard today.’
“What do you think? There was a man who had two sons. He went to the first and said, ‘Son, go and work today in the vineyard.’
“But what do you think? A man had two sons, and he came to the first and said, ‘Son, go, work today in my vineyard.’
“But what do you think about this? A man with two sons told the older boy, ‘Son, go out and work in the vineyard today.’