Евангелие от Матфея
глава 14 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И тотчас понудил Иисус учеников Своих войти в лодку и отправиться прежде Его на другую сторону, пока Он отпустит народ.
And straightway Jesus constrained his disciples to get into a ship, and to go before him unto the other side, while he sent the multitudes away.
Immediately He made the disciples get into the boat and go ahead of Him to the other side, while He sent the crowds away.
Immediately he made the disciples get into the boat and go before him to the other side, while he dismissed the crowds.
Immediately Jesus made the disciples get into the boat and go on ahead of him to the other side, while he dismissed the crowd.
Immediately Jesus [a]made His disciples get into the boat and go before Him to the other side, while He sent the multitudes away.
Immediately after this, Jesus insisted that his disciples get back into the boat and cross to the other side of the lake, while he sent the people home.