Евангелие от Матфея
глава 10 стих 10
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
ни сумы на дорогу, ни двух одежд, ни обуви, ни посоха, ибо трудящийся достоин пропитания.
Nor scrip for your journey, neither two coats, neither shoes, nor yet staves: for the workman is worthy of his meat.
or a bag for your journey, or even two coats, or sandals, or a staff; for the worker is worthy of his support.
no bag for your journey, or two tunicse or sandals or a staff, for the laborer deserves his food.
no bag for the journey or extra shirt or sandals or a staff, for the worker is worth his keep.
nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; for a worker is worthy of his food.
Don’t carry a traveler’s bag with a change of clothes and sandals or even a walking stick. Don’t hesitate to accept hospitality, because those who work deserve to be fed.