Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Наум
глава 2 стих 12

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Наум 2:12 / Наум 2:12

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

лев, похищающий для насыщения щенков своих, и задушающий для львиц своих, и наполняющий добычею пещеры свои и логовища свои похищенным?


The lion did tear in pieces enough for his whelps, and strangled for his lionesses, and filled his holes with prey, and his dens with ravin.


The lion tore enough for his cubs, Killed enough for his lionesses, And filled his lairs with prey And his dens with torn flesh.


The lion tore enough for his cubs and strangled prey for his lionesses; he filled his caves with prey and his dens with torn flesh.


The lion killed enough for his cubs and strangled the prey for his mate, filling his lairs with the kill and his dens with the prey.


The lion tore in pieces enough for his cubs, [g]Killed for his lionesses, Filled his caves with prey, And his dens with [h]flesh.


The lion tore up meat for his cubs and strangled prey for his mate. He filled his den with prey, his caverns with his plunder.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.