Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Амос
глава 5 стих 11

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Амос 5:11 / Ам 5:11

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Итак, за то, что вы попираете бедного и берёте от него подарки хлебом, вы построите дома из тесаных камней, но жить не будете в них; разведете прекрасные виноградники, а вина из них не будете пить.


Forasmuch therefore as your treading is upon the poor, and ye take from him burdens of wheat: ye have built houses of hewn stone, but ye shall not dwell in them; ye have planted pleasant vineyards, but ye shall not drink wine of them.


Therefore because you impose heavy rent on the poor And exact a tribute of grain from them, Though you have built houses of well-hewn stone, Yet you will not live in them; You have planted pleasant vineyards, yet you will not drink their wine.


Therefore because you trample onb the poor and you exact taxes of grain from him, you have built houses of hewn stone, but you shall not dwell in them; you have planted pleasant vineyards, but you shall not drink their wine.


You levy a straw tax on the poor and impose a tax on their grain. Therefore, though you have built stone mansions, you will not live in them; though you have planted lush vineyards, you will not drink their wine.


Therefore, because you [b]tread down the poor And take grain [c]taxes from him, Though you have built houses of hewn stone, Yet you shall not dwell in them; You have planted [d]pleasant vineyards, But you shall not drink wine from them.


You trample the poor, stealing their grain through taxes and unfair rent. Therefore, though you build beautiful stone houses, you will never live in them. Though you plant lush vineyards, you will never drink wine from them.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.