Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 9 стих 26

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 9:26 / Иер 9:26

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Египет и Иудею, и Едома и сыновей Аммоновых, и Моава и всех стригущих волосы на висках, обитающих в пустыне; ибо все эти народы не обрезаны, а весь дом Израилев с необрезанным сердцем.


Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.


Egypt and Judah, and Edom and the sons of Ammon, and Moab and all those inhabiting the desert who clip the hair on their temples; for all the nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised of heart.”


Egypt, Judah, Edom, the sons of Ammon, Moab, and all who dwell in the desert who cut the corners of their hair, for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in heart.”


Egypt, Judah, Edom, Ammon, Moab and all who live in the wilderness in distant places.d For all these nations are really uncircumcised, and even the whole house of Israel is uncircumcised in heart.”


Egypt, Judah, Edom, the people of Ammon, Moab, and all who are in the farthest corners, who dwell in the wilderness. For all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.”


the Egyptians, Edomites, Ammonites, Moabites, the people who live in the desert in remote places,e and yes, even the people of Judah. And like all these pagan nations, the people of Israel also have uncircumcised hearts.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.