Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 9 стих 21

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 9:21 / Иер 9:21

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ибо смерть входит в наши окна, вторгается в чертоги наши, чтобы истребить детей с улицы, юношей с площадей.


For death is come up into our windows, and is entered into our palaces, to cut off the children from without, and the young men from the streets.


For death has come up through our windows; It has entered our palaces To cut off the children from the streets, The young men from the town squares.


For death has come up into our windows; it has entered our palaces, cutting off the children from the streets and the young men from the squares.


Death has climbed in through our windows and has entered our fortresses; it has removed the children from the streets and the young men from the public squares.


For death has come through our windows, Has entered our palaces, To kill off the children — [h]no longer to be outside! And the young men — [i]no longer on the streets!


For death has crept in through our windows and has entered our mansions. It has killed off the flower of our youth: Children no longer play in the streets, and young men no longer gather in the squares.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.