Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 9 стих 2

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 9:2 / Иер 9:2

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

О, кто дал бы мне в пустыне пристанище путников! оставил бы я народ мой и ушёл бы от них: ибо все они прелюбодеи, скопище вероломных.


Oh that I had in the wilderness a lodging place of wayfaring men; that I might leave my people, and go from them! for they be all adulterers, an assembly of treacherous men.


Oh that I had in the desert A wayfarers’ lodging place; That I might leave my people And go from them! For all of them are adulterers, An assembly of treacherous men.


b Oh that I had in the desert a travelers’ lodging place, that I might leave my people and go away from them! For they are all adulterers, a company of treacherous men.


Oh, that I had in the desert a lodging place for travelers, so that I might leave my people and go away from them; for they are all adulterers, a crowd of unfaithful people.


Oh, that I had in the wilderness A lodging place for travelers; That I might leave my people, And go from them! For they are all adulterers, An assembly of treacherous men.


bOh, that I could go away and forget my people and live in a travelers’ shack in the desert. For they are all adulterers — a pack of treacherous liars. Judgment for Disobedience




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.