Иеремия
глава 9 стих 1
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
О, кто даст голове моей воду и глазам моим — источник слез! я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего.
Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Oh that my head were waters And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!
a Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!
Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night for the slain of my people.
Oh, that my head were waters, And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!
aIf only my head were a pool of water and my eyes a fountain of tears, I would weep day and night for all my people who have been slaughtered.