Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 9 стих 1

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 9:1 / Иер 9:1

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

О, кто даст голове моей воду и глазам моим — источник слез! я плакал бы день и ночь о пораженных дщери народа моего.


Oh that my head were waters, and mine eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


Oh that my head were waters And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!


a Oh that my head were waters, and my eyes a fountain of tears, that I might weep day and night for the slain of the daughter of my people!


Oh, that my head were a spring of water and my eyes a fountain of tears! I would weep day and night for the slain of my people.


Oh, that my head were waters, And my eyes a fountain of tears, That I might weep day and night For the slain of the daughter of my people!


aIf only my head were a pool of water and my eyes a fountain of tears, I would weep day and night for all my people who have been slaughtered.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.