Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 48 стих 5

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 48:5 / Иер 48:5

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

На восхождении в Лухит плач за плачем поднимается; и на спуске с Оронаима неприятель слышит вопль о разорении.


For in the going up of Luhith continual weeping shall go up; for in the going down of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.


“For by the ascent of Luhith They will ascend with continual weeping; For at the descent of Horonaim They have heard the anguished cry of destruction.


For at the ascent of Luhith they go up weeping;a for at the descent of Horonaim they have heard the distressed cryb of destruction.


They go up the hill to Luhith, weeping bitterly as they go; on the road down to Horonaim anguished cries over the destruction are heard.


For in the Ascent of Luhith they ascend with continual weeping; For in the descent of Horonaim the enemies have heard a cry of destruction.


Her refugees weep bitterly, climbing the slope to Luhith. They cry out in terror, descending the slope to Horonaim.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.