Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 46 стих 22

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 46:22 / Иер 46:22

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Голос его несется, как змеиный; они идут с войском, придут на него с топорами, как дровосеки;


The voice thereof shall go like a serpent; for they shall march with an army, and come against her with axes, as hewers of wood.


“Its sound moves along like a serpent; For they move on like an army And come to her as woodcutters with axes.


“She makes a sound like a serpent gliding away; for her enemies march in force and come against her with axes like those who fell trees.


Egypt will hiss like a fleeing serpent as the enemy advances in force; they will come against her with axes, like men who cut down trees.


Her noise shall go like a serpent, For they shall march with an army And come against her with axes, Like those who chop wood.


Egypt flees, silent as a serpent gliding away. The invading army marches in; they come against her with axes like woodsmen.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.