Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 31 стих 6

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 31:6 / Иер 31:6

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Ибо будет день, когда стражи на горе Ефремовой провозгласят: «вставайте, и взойдем на Сион к Господу Богу нашему».


For there shall be a day, that the watchmen upon the mount Ephraim shall cry, Arise ye, and let us go up to Zion unto the LORD our God.


“For there will be a day when watchmen On the hills of Ephraim call out, ‘Arise, and let us go up to Zion, To the LORD our God.’”


For there shall be a day when watchmen will call in the hill country of Ephraim: ‘Arise, and let us go up to Zion, to the Lord our God.’”


There will be a day when watchmen cry out on the hills of Ephraim, ‘Come, let us go up to Zion, to the Lord our God.’ ”


For there shall be a day When the watchmen will cry on Mount Ephraim, ‘Arise, and let us go up to Zion, To the Lord our God.’ ”


The day will come when watchmen will shout from the hill country of Ephraim, ‘Come, let us go up to Jerusalema to worship the LORD our God.’”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.