Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 31 стих 22

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 31:22 / Иер 31:22

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Долго ли тебе скитаться, отпадшая дочь? Ибо Господь сотворит на земле нечто новое: жена спасёт мужа.


How long wilt thou go about, O thou backsliding daughter? for the LORD hath created a new thing in the earth, A woman shall compass a man.


“How long will you go here and there, O faithless daughter? For the LORD has created a new thing in the earth — A woman will encompass a man.”


How long will you waver, O faithless daughter? For the Lord has created a new thing on the earth: a woman encircles a man.”


How long will you wander, unfaithful Daughter Israel? The Lord will create a new thing on earth — the woman will return tob the man.”


How long will you gad about, O you backsliding daughter? For the Lord has created a new thing in the earth — A woman shall encompass a man.”


How long will you wander, my wayward daughter? For the LORD will cause something new to happen — Israel will embrace her God.d




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.