Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Иеремия
глава 21 стих 13

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Иеремия 21:13 / Иер 21:13

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Вот, Я — против тебя, жительница долины, скала равнины, говорит Господь, — против вас, которые говорите: «кто выступит против нас и кто войдет в жилища наши?»


Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?


“Behold, I am against you, O valley dweller, O rocky plain,” declares the LORD, “You men who say, ‘Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?’


“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain, declares the Lord; you who say, ‘Who shall come down against us, or who shall enter our habitations?’


I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the Lord — you who say, “Who can come against us? Who can enter our refuge?”


“Behold, I am against you, O [e]inhabitant of the valley, And rock of the plain,” says the Lord, “Who say, ‘Who shall come down against us? Or who shall enter our dwellings?’


I will personally fight against the people in Jerusalem, that mighty fortress — the people who boast, “No one can touch us here. No one can break in here.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.