Иеремия
глава 21 стих 13
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Вот, Я — против тебя, жительница долины, скала равнины, говорит Господь, — против вас, которые говорите: «кто выступит против нас и кто войдет в жилища наши?»
Behold, I am against thee, O inhabitant of the valley, and rock of the plain, saith the LORD; which say, Who shall come down against us? or who shall enter into our habitations?
“Behold, I am against you, O valley dweller, O rocky plain,” declares the LORD, “You men who say, Who will come down against us? Or who will enter into our habitations?’
“Behold, I am against you, O inhabitant of the valley, O rock of the plain,
I am against you, Jerusalem, you who live above this valley on the rocky plateau, declares the Lord — you who say, “Who can come against us? Who can enter our refuge?”
“Behold, I am against you, O [e]inhabitant of the valley, And rock of the plain,” says the Lord, “Who say, ‘Who shall come down against us? Or who shall enter our dwellings?’
I will personally fight against the people in Jerusalem, that mighty fortress — the people who boast, “No one can touch us here. No one can break in here.”