Исаия
глава 48 стих 9
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Ради имени Моего отлагал гнев Мой, и ради славы Моей удерживал Себя от истребления тебя.
For my name's sake will I defer mine anger, and for my praise will I refrain for thee, that I cut thee not off.
“For the sake of My name I delay My wrath, And for My praise I restrain it for you, In order not to cut you off.
“For my name’s sake I defer my anger; for the sake of my praise I restrain it for you, that I may not cut you off.
For my own name’s sake I delay my wrath; for the sake of my praise I hold it back from you, so as not to destroy you completely.
“For My name’s sake I will [b]defer My anger, And for My praise I will restrain it from you, So that I do not cut you off.
Yet for my own sake and for the honor of my name, I will hold back my anger and not wipe you out.