Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Исаия
глава 24 стих 13

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Исаия 24:13 / Ис 24:13

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка.


When thus it shall be in the midst of the land among the people, there shall be as the shaking of an olive tree, and as the gleaning grapes when the vintage is done.


For thus it will be in the midst of the earth among the peoples, As the shaking of an olive tree, As the gleanings when the grape harvest is over.


For thus it shall be in the midst of the earth among the nations, as when an olive tree is beaten, as at the gleaning when the grape harvest is done.


So will it be on the earth and among the nations, as when an olive tree is beaten, or as when gleanings are left after the grape harvest.


When it shall be thus in the midst of the land among the people, It shall be like the shaking of an olive tree, Like the gleaning of grapes when the vintage is done.


Throughout the earth the story is the same — only a remnant is left, like the stray olives left on the tree or the few grapes left on the vine after harvest.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.