Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Песня Песней
глава 4 стих 9

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Песня Песней 4:9 / Песн 4:9

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Пленила ты сердце моё, сестра моя, невеста! пленила ты сердце моё одним взглядом очей твоих, одним ожерельем на шее твоей.


Thou hast ravished my heart, my sister, my spouse; thou hast ravished my heart with one of thine eyes, with one chain of thy neck.


“You have made my heart beat faster, my sister, my bride; You have made my heart beat faster with a single glance of your eyes, With a single strand of your necklace.


You have captivated my heart, my sister, my bride; you have captivated my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.


You have stolen my heart, my sister, my bride; you have stolen my heart with one glance of your eyes, with one jewel of your necklace.


You have ravished my heart, My sister, my spouse; You have ravished my heart With one look of your eyes, With one link of your necklace.


You have captured my heart, my treasure,c my bride. You hold it hostage with one glance of your eyes, with a single jewel of your necklace.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.