Притчи
глава 9 стих 18
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И он не знает, что мертвецы там и что в глубине преисподней зазванные ею.
But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.
But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of Sheol.
But he does not know that the deadd are there, that her guests are in the depths of Sheol.
But little do they know that the dead are there, that her guests are deep in the realm of the dead.
But he does not know that the dead are there, That her guests are in the depths of [d]hell.
But little do they know that the dead are there. Her guests are in the depths of the grave.a