Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Притчи
глава 11 стих 22

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Притчи 11:22 / Притч 11:22

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Что золотое кольцо в носу у свиньи, то женщина красивая и — безрассудная.


As a jewel of gold in a swine's snout, so is a fair woman which is without discretion.


As a ring of gold in a swine’s snout So is a beautiful woman who lacks discretion.


Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman without discretion.


Like a gold ring in a pig’s snout is a beautiful woman who shows no discretion.


As a ring of gold in a swine’s snout, So is a lovely woman who lacks [h]discretion.


A beautiful woman who lacks discretion is like a gold ring in a pig’s snout.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.