Псалтирь
глава 90 стих 5
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем,
Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass which sprouts anew.
You sweep them away as with a flood; they are like a dream, like grass that is renewed in the morning:
Yet you sweep people away in the sleep of death — they are like the new grass of the morning:
You carry them away like a flood; They are like a sleep. In the morning they are like grass which grows up:
You sweep people away like dreams that disappear. They are like grass that springs up in the morning.