Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


3-я Царств
глава 8 стих 18

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: 3 Царств 8:18 / 3Цар 8:18

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

но Господь сказал Давиду, отцу моему: «у тебя есть на сердце построить храм имени Моему; хорошо, что это у тебя лежит на сердце;


And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.


“But the LORD said to my father David, ‘Because it was in your heart to build a house for My name, you did well that it was in your heart.


But the Lord said to David my father, ‘Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.


But the Lord said to my father David, ‘You did well to have it in your heart to build a temple for my Name.


But the Lord said to my father David, ‘Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well that it was in your heart.


But the LORD told him, ‘You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.