Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 8 стих 22

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 8:22 / Быт 8:22

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

впредь во все дни земли сеяние и жатва, холод и зной, лето и зима, день и ночь не прекратятся.


While the earth remaineth, seedtime and harvest, and cold and heat, and summer and winter, and day and night shall not cease.


“While the earth remains, Seedtime and harvest, And cold and heat, And summer and winter, And day and night Shall not cease.”


While the earth remains, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night, shall not cease.”


“As long as the earth endures, seedtime and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night will never cease.”


“While the earth remains, Seedtime and harvest, Cold and heat, Winter and summer, And day and night Shall not cease.”


As long as the earth remains, there will be planting and harvest, cold and heat, summer and winter, day and night.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.