Бытие
глава 49 стих 22
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Иосиф — отрасль плодоносного дерева, отрасль плодоносного дерева над источником; ветви его простираются над стеною;
Joseph is a fruitful bough, even a fruitful bough by a well; whose branches run over the wall:
“Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a spring; Its branches run over a wall.
“Joseph is a fruitful bough, a fruitful bough by a spring; his branches run over the wall.e
“Joseph is a fruitful vine, a fruitful vine near a spring, whose branches climb over a wall.k
“Joseph is a fruitful bough, A fruitful bough by a well; His branches run over the wall.
“Joseph is the foal of a wild donkey, the foal of a wild donkey at a spring — one of the wild donkeys on the ridge.d