Бытие
глава 41 стих 52
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
А другому нарёк имя: Ефрем, потому что, говорил он, Бог сделал меня плодовитым в земле страдания моего.
And the name of the second called he Ephraim: For God hath caused me to be fruitful in the land of my affliction.
He named the second Ephraim, “For,” he said, “God has made me fruitful in the land of my affliction.”
The name of the second he called Ephraim, “For God has made me fruitful in the land of my affliction.”g
The second son he named Ephraimf and said, “It is because God has made me fruitful in the land of my suffering.”
And the name of the second he called [k]Ephraim: “For God has caused me to be fruitful in the land of my affliction.”
Joseph named his second son Ephraim,d for he said, “God has made me fruitful in this land of my grief.”