Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 41 стих 51

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 41:51 / Быт 41:51

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И нарёк Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что, говорил он, Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.


And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.


Joseph named the firstborn Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my trouble and all my father’s household.”


Joseph called the name of the firstborn Manasseh. “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father’s house.”f


Joseph named his firstborn Manassehe and said, “It is because God has made me forget all my trouble and all my father’s household.”


Joseph called the name of the firstborn [j]Manasseh: “For God has made me forget all my toil and all my father’s house.”


Joseph named his older son Manasseh,c for he said, “God has made me forget all my troubles and everyone in my father’s family.”




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.