Бытие
глава 41 стих 51
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И нарёк Иосиф имя первенцу: Манассия, потому что, говорил он, Бог дал мне забыть все несчастья мои и весь дом отца моего.
And Joseph called the name of the firstborn Manasseh: For God, said he, hath made me forget all my toil, and all my father's house.
Joseph named the firstborn Manasseh, “For,” he said, “God has made me forget all my trouble and all my father’s household.”
Joseph called the name of the firstborn Manasseh. “For,” he said, “God has made me forget all my hardship and all my father’s house.”f
Joseph named his firstborn Manassehe and said, “It is because God has made me forget all my trouble and all my father’s household.”
Joseph called the name of the firstborn [j]Manasseh: “For God has made me forget all my toil and all my father’s house.”
Joseph named his older son Manasseh,c for he said, “God has made me forget all my troubles and everyone in my father’s family.”