Бытие
глава 39 стих 17
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
И пересказала ему те же слова, говоря: раб Еврей, которого ты привел к нам, приходил ко мне ругаться надо мною,
And she spake unto him according to these words, saying, The Hebrew servant, which thou hast brought unto us, came in unto me to mock me:
Then she spoke to him with these words, “The Hebrew slave, whom you brought to us, came in to me to make sport of me;
and she told him the same story, saying, “The Hebrew servant, whom you have brought among us, came in to me to laugh at me.
Then she told him this story: “That Hebrew slave you brought us came to me to make sport of me.
Then she spoke to him with words like these, saying, “The Hebrew servant whom you brought to us came in to me to mock me;
Then she told him her story. “That Hebrew slave you’ve brought into our house tried to come in and fool around with me,” she said.