Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 39 стих 11

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 39:11 / Быт 39:11

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

случилось в один день, что он вошёл в дом делать дело своё, а никого из домашних тут в доме не было;


And it came to pass about this time, that Joseph went into the house to do his business; and there was none of the men of the house there within.


Now it happened one day that he went into the house to do his work, and none of the men of the household was there inside.


But one day, when he went into the house to do his work and none of the men of the house was there in the house,


One day he went into the house to attend to his duties, and none of the household servants was inside.


But it happened about this time, when Joseph went into the house to do his work, and none of the men of the house was inside,


One day, however, no one else was around when he went in to do his work.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.