Бытие
глава 34 стих 12
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
Ask me never so much dowry and gift, and I will give according as ye shall say unto me: but give me the damsel to wife.
“Ask me ever so much bridal payment and gift, and I will give according as you say to me; but give me the girl in marriage.”
Ask me for as great a bride-priceb and gift as you will, and I will give whatever you say to me. Only give me the young woman to be my wife.”
Make the price for the bride and the gift I am to bring as great as you like, and I’ll pay whatever you ask me. Only give me the young woman as my wife.”
Ask me ever so much dowry[d] and gift, and I will give according to what you say to me; but give me the young woman as a wife.”
No matter what dowry or gift you demand, I will gladly pay it — just give me the girl as my wife.”