Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 32 стих 31

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 32:31 / Быт 32:31

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

И взошло солнце, когда он проходил Пенуэл; и хромал он на бедро своё.


And as he passed over Penuel the sun rose upon him, and he halted upon his thigh.


Now the sun rose upon him just as he crossed over Penuel, and he was limping on his thigh.


The sun rose upon him as he passed Penuel, limping because of his hip.


The sun rose above him as he passed Peniel,g and he was limping because of his hip.


Just as he crossed over [k]Penuel the sun rose on him, and he limped on his hip.


The sun was rising as Jacob left Peniel,d and he was limping because of the injury to his hip.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.