Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Бытие
глава 18 стих 11

Сравнение английских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Сравнение переводов: Бытие 18:11 / Быт 18:11

Фильтр: все NASB ESV NIV NKJV NLT

Авраам же и Сарра были стары и в летах преклонных, и обыкновенное у женщин у Сарры прекратилось.


Now Abraham and Sarah were old and well stricken in age; and it ceased to be with Sarah after the manner of women.


Now Abraham and Sarah were old, advanced in age; Sarah was past childbearing.


Now Abraham and Sarah were old, advanced in years. The way of women had ceased to be with Sarah.


Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.


Now Abraham and Sarah were old, well advanced in age; and [b]Sarah had passed the age of childbearing.


Abraham and Sarah were both very old by this time, and Sarah was long past the age of having children.




© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.