Евангелие от Марка
глава 8 стих 24
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Сравнение белорусских переводов, параллельные ссылки, текст с номерами Стронга.
Он, взглянув, сказал: вижу проходящих людей, как деревья.
Той, зірнуўшы, сказаў: бачу людзей, што праходзяць, як дрэвы.
Ён, глянуўшы ўгару, сказаў: «Бачу праходзячых людзёў, як дзервы».
Той, агле́дзеўшыся, сказаў: бачу людзей, нíбы дрэвы, што ходзяць.
І той, зірнуўшы, сказаў: «Бачу людзей, што як дрэвы ходзяць».