И я взглянул, и вот, конь бледный, и на нём всадник, которому имя «смерть»; и ад следовал за ним; и дана ему власть над четвёртою частью земли — умерщвлять мечом, и голодом, и мором, и зверями земными.
Я увидел мертвенно-бледного коня. Его всадника звали Смерть, а за ним следовал ад. Им была дана власть над четвертой частью земли, чтобы губить людей мечом, голодом, эпидемиями и дикими зверями.
И вот что я увидел: белесый конь, а всадник на нем зовется Смертью, и за ним следует ад. Дана им власть над четвертью земли умерщвлять людей мечом, и голодом, и мором, и дикими зверями.
Современный перевод РБО
И я увидел: вот белесый конь и всадник. Имя всаднику Смерть, а за ним следует Ад. Им дана власть над четвертой частью земли: убивать мечом, голодом, смертоносной чумой и дикими зверями.
Я взглянул и вижу: вот конь мертвенно-бледный и на нем всадник, имя которому — Смерть. Ад следовал за ним. Дана была им власть над четвертой частью земли, чтобы изводить людей мечом, голодом, мором и зверьем земным.
Я посмотрел и увидел бледно-зелёного коня. На нём сидел всадник по имени «смерть», а за ним следовал ад. Ему была дана власть над четвёртой частью земли — убивать мечом, голодом, эпидемией и дикими животными.
Тогда я взглянул и передо мной оказался бледный конь и всадник, имя которому Смерть, а за ним следовал ад. Ему дана была власть над четвёртой частью земли убивать мечом, голодом, болезнями и с помощью диких животных.
И тогда я взглянул и оказался передо мной бледный конь и всадник, имя которому "Смерть", и за ним следовал Ад. И дана ему была власть над четвёртой частью земли убивать мечом, голодом и болезнями и с помощью диких животных.
И я увидел, и вот конь жёлто-зелёный, и сидящий на нем, имя ему смерть, и ад следовал за ним, и была дана им власть над четвёртой частью земли, чтобы убить людей мечом и голодом и мором и зверями земными.
Я увидел зеленовато-желтого коня. Его всадника звали Смерть, а за ним следовал ад. Им была дана власть над четвертой частью земли, чтобы губить людей мечом, голодом, эпидемиями и дикими зверями.
И я увидел, и вот конь бледно-зеленый, и сидящему на нём имя Смерть, и ад следовал с ним; и дана им власть над четвертой частью земли, убивать мечом и от голода и от убийства и от диких зверей земли.
Я взглянул. И вот, передо мной был бледный, болезненного вида конь, и на нём всадник, имя которому — "Смерть", и ад следовал за ним. Им была дана власть истребить четвёртую часть мира войной, голодом, язвами и земными зверями.
Я посмотрел, и вижу: конь пепельный и всадник. Имя всадника — Смерть. За Смертью следует Ад. Им дана власть на четвертой части земли убивать мечом, голодом, повальной смертью, дикими зверями.
И я взглянулъ, и се конь блѣдный, и сидящій на немъ, имя ему Смерть; и адъ слѣдовалъ за нимъ; и дана была ему власть надъ четвертою частію земли, умерщвлять мечемъ и гладомъ и смертію, и звѣрями земными.
И҆ ви́дѣхъ, и҆ сѐ, ко́нь блѣ́дъ, и҆ сѣдѧ́й на не́мъ, и҆́мѧ є҆мꙋ̀ сме́рть: и҆ а҆́дъ и҆дѧ́ше в̾слѣ́дъ є҆гѡ̀: и҆ дана̀ бы́сть є҆мꙋ̀ ѡ҆́бласть на четве́ртѣй ча́сти землѝ ᲂу҆би́ти ѻ҆рꙋ́жїемъ и҆ гла́домъ, и҆ сме́ртїю и҆ ѕвѣрьмѝ земны́ми.
И ви́дех, и се́, ко́нь бле́д, и седя́й на не́м, и́мя ему́ сме́рть: и а́д идя́ше всле́д его́: и дана́ бы́сть ему́ о́бласть на четве́ртей ча́сти земли́ уби́ти ору́жием игла́дом, и сме́ртию и зверьми́ земны́ми.