εἶδον aor.* ind.* act.* от ὁράω (
G3708) видеть.
ἰδού aor.* imper.* act.* от ὁράω (
G3708) видеть.
χλωρός (
G5515) зеленый, бледный. Это слово означает желтовато-зеленый, подобный цвету трупа или бледному лицу человека, пораженного ужасом (
Ford*;
Mounce*).
καθήμενος praes.* med.* (dep.*) от κάθημαι (
G2521) сидеть.
ἐπάνω (
G1883) на, поверх.
ἅδης (
G86) ад, мир смерти, подземный мир (
см.* Отк. 1:18).
ἠκολούθει impf.* ind.* act.* от ἀκολουθέω (
G190) следовать.
ἐδόθη aor.* ind.* pass.* от δίδωμι (
G1325) давать.
ἀποκτεῖναι aor.* act.* inf.* от ἀποκτείνω (
G615) убивать.
Эпэкз.* inf.* объясняет
ἐξουσία (
G1849) данную власть.
ῥομφαίᾳ (
G4501)
dat.* sing.* меч. Это длинный меч (
см.* Отк. 1:16). Слово используется с предлогом
ἐν (
G1722) в
instr.* значении: «мечом».
λιμός (
G3042) голод.
θάνατος (
G2288) смерть;
здесь: чума.
θηρίον (
G2342) дикое животное, дикий зверь. Смерть о диких зверей означает, что земля будет опустошена войной и голодом (
Mounce*).