Библия Откр Откровение 19:15 › сравнение

Откровение 19:15

Сравнение:
Откровение 19:15


Из уст же Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасёт их жезлом железным; Он топчет точило вина ярости и гнева Бога Вседержителя.

Из Его рта выходит острый меч,[150] чтобы поражать им народы. Он правит железным скипетром[151] и топчет в давильне виноград, готовя вино ярости и гнева Бога Вседержителя.[152]

Из уст Его исходит острый меч, чтобы им поражать народы, чтобы Он их пас железным жезлом. А Сам Он топчет виноград в давильне — таков гнев Бога Вседержителя!

Современный перевод РБО

Из уст Его исходит острый меч, чтобы поразить им народы; Он будет пасти их железным жезлом; Он топчет в давильне вино ярого гнева Бога Вседержителя.

В устах Всадника был[9] меч острый, чтобы карать им народы. Железным будет пасти Он их посохом.[10] В давильне давит Он из винограда вино сурового возмездия[11] Бога Вседержителя.

Из Его рта выходил острый меч, чтобы им поражать народы. Он пасёт их железным жезлом. Он топчет в давильне вино ярости и гнева Всемогущего Бога.

Изо рта у Него исходит острый меч, которым Он поразит язычников. Он будет править ими железным жезлом и отожмёт вино виноградным прессом яростного гнева Всемогущего Бога.

Изо рта у Него исходит острый меч, которым Он поразит язычников. Он будет править ими железным жезлом, и отожмёт вино виноградными тисками яростного гнева Всемогущего Бога.

И из уст Его исходит меч острый, чтобы им поражать народы. И Он Сам пасёт их посохом железным, и Сам топчет точило вина ярости гнева Бога Вседержителя.

Из Его рта выходит острый меч, чтобы им поражать народы. Он правит железным скипетром и топчет в давильне виноград, готовя вино ярости и гнева всемогущего Бога.

И из уст Его выходит острый меч, чтобы им поражал Он народы, и будет пасти их посохом железным, и Он топчет точило вина ярости гнева Бога Вседержителя.

Из уст его исходит острый меч, которым он повергает народы — "он будет править ими железным жезлом". Он тот, кто попирает давильню, из которой течёт вино яростного гнева Господа, Бога небесных воинств.

Изъ устъ же Его исходитъ острый мечь, дабы имъ поразить народы: Онъ пасетъ ихъ жезломъ желѣзнымъ; Онъ топчетъ точило вина ярости и гнѣва Бога Вседержителя.

Из Его рта исходит острый меч — Он будет разить им народы. Он будет пасти их железным посохом. И Он на давильне будет давить вино ярости и гнева Бога Вседержителя.

И҆ и҆з̾ ᲂу҆́стъ є҆гѡ̀ и҆зы́де ѻ҆рꙋ́жїе ѻ҆стро̀, да тѣ́мъ и҆збїе́тъ ꙗ҆зы́ки: и҆ то́й ᲂу҆пасе́тъ ѧ҆̀ жезло́мъ желѣ́знымъ, и҆ то́й пере́тъ точи́ло вїна̀ ꙗ҆́рости и҆ гнѣ́ва бж҃їѧ Вседержи́телева.

И из у́ст Его́ изы́де ору́жие остро́, да те́м избие́т язы́ки: и то́й упасе́т я́ жезло́м желе́зным, и то́й пере́т точи́ло вина́ я́рости и гне́ва Бо́жия Вседержи́телева.

Параллельные ссылки — Откровение 19:15

Синодальный перевод:
Лк 14:21; Ин 8:7; Рим 4:15; Еф 6:17; 2Фес 2:8; Евр 4:12; Откр 1:8; Откр 1:16; Откр 2:12; Откр 2:16; Откр 2:27; Откр 4:8; Откр 6:16; Откр 11:18; Откр 12:5; Откр 14:17-20; Откр 14:19; Откр 15:1; Откр 17:8; Откр 17:14; Откр 19:21; Откр 21:22; Иов 15:30; Иов 21:20; Пс 2:5; Пс 2:9; Пс 9:5; Пс 9:19; Пс 21:8; Пс 21:9; Пс 45:3; Пс 57:4; Пс 60:12; Пс 145:12; Ис 10:26; Ис 11:4; Ис 30:33; Ис 34:2; Ис 49:2; Ис 59:18; Ис 63:2-6; Иер 25:30; Иер 50:26; Плач 1:15; Дан 2:44; Зах 9:13.

В ссылках на псалмы могут быть ошибки, ввиду разночтения русской и английской нумераций. Заметили неточность — сообщите нам.

Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.